61. সূরা আছ-ছফ - Surah As-Saff মদীনায় অবতীর্ণ - Ayah 14

Quraan Shareef

61. সূরা আছ-ছফ - Surah As-Saff! মদীনায় অবতীর্ণ - Ayah 14

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ

উচ্চারণঃ বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহিম!

অর্থ: (শুরু করছি আল্লাহর নামে') যিনি পরম করুণাময়!, অতি দয়ালু

سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِی. السَّمٰوٰتِ وَ مَا فِی. الْاَرْضِۚ-وَ هُوَ الْعَزِیْزُ الْحَكِیْمُ,(,1,)

উচ্চারণঃ ছাব্বাহা লিল্লা-হি মা-ফিছছামা-ওয়া-তি ওয়ামা-ফীল আরদি ওয়া হুওয়াল ‘আঝীঝুল হাকীম।

অর্থ: নভোমন্ডলে ও ভূমন্ডলে যা কিছু আছে!, সবই আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করে।, তিনি পরাক্রান্ত প্রজ্ঞাবান।


" یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا. لِمَ تَقُوْلُوْنَ مَا لَا تَفْعَلُوْنَ(,2,)

উচ্চারণঃ ইয়াআইয়ুহাল্লাযীনা আ-মানূলিমা! তাকূলূনা মা-লা-তাফ‘আলূন।

অর্থ: মুমিনগণ! তোমরা যা কর না!, তা কেন বল?


"كَبُرَ مَقْتًا عِنْدَ اللّٰهِ اَنْ. تَقُوْلُوْا مَا لَا تَفْعَلُوْنَ,(,3,)

উচ্চারণঃ কাবুরা মাকতান ‘ইনদাল্লা-হি আন! তাকূলূমা-লা-তাফ‘আলূন।

অর্থ: তোমরা যা কর না! তা বলা আল্লাহর কাছে খুবই অসন্তোষজনক।


"اِنَّ اللّٰهَ یُحِبُّ الَّذِیْنَ یُقَاتِلُوْنَ فِیْ. سَبِیْلِهٖ صَفًّا كَاَنَّهُمْ بُنْیَانٌ مَّرْصُوْصٌ,(,4,) 

উচ্চারণঃ ইন্নাল্লা-হা ইউহিব্বুল্লাযীনা ইউকা-তিলূনা ফী! ছাবীলিহী সাফফান কাআন্নাহুম বুনয়া-নুম মারসূস।,

অর্থ: আল্লাহ তাদেরকে ভালবাসেন!, যারা তাঁর পথে সারিবদ্ধভাবে লড়াই করে!, যেন তারা সীসাগালানো প্রাচীর।,


وَ اِذْ قَالَ مُوْسٰى لِقَوْمِهٖ یٰقَوْمِ.- لِمَ تُؤْذُوْنَنِیْ وَ قَدْ تَّعْلَمُوْنَ اَنِّیْ رَسُوْلُ اللّٰهِ اِلَیْكُمْؕ-فَلَمَّا زَاغُوْۤا اَزَاغَ. اللّٰهُ قُلُوْبَهُمْؕ-وَ اللّٰهُ لَا یَهْدِی الْقَوْمَ الْفٰسِقِیْنَ,(,5,)

উচ্চারণঃ ওয়া ইযকা-লা মূছা-লিকাওমিহী! ইয়া-কাওমি লিমা তু’যূনানী ওয়া কাততা‘লামূনা আন্নী! রাছূলুল্লা-হি ইলাইকুম ফালাম্মা-ঝা-গূআঝা-গাল্লা-হু কুলূবাহুম ওয়াল্লা-হু লাইয়াহদিল! কাওমাল ফা-ছিকীন।

অর্থ: স্মরণ কর! যখন মূসা (আঃ) তাঁর সম্প্রদায়কে বললঃ হে আমার সম্প্রদায়!, তোমরা কেন আমাকে কষ্ট দাও! অথচ তোমরা জান যে! আমি তোমাদের কাছে আল্লাহর রসূল।, অতঃপর তারা যখন বক্রতা অবলম্বন করল! তখন আল্লাহ তাদের অন্তরকে বক্র করে দিলেন।, আল্লাহ পাপাচারি! সম্প্রদায়কে পথপ্রদর্শন করেন না।,


وَ اِذْ قَالَ عِیْسَى ابْنُ مَرْیَمَ یٰبَنِیْۤ اِسْرَآءِیْلَ اِنِّیْ رَسُوْلُ اللّٰهِ اِلَیْكُمْ مُّصَدِّقًا لِّمَا بَیْنَ یَدَیَّ مِنَ, التَّوْرٰىةِ وَ مُبَشِّرًۢا بِرَسُوْلٍ یَّاْتِیْ مِنْۢ بَعْدِی اسْمُهٗۤ اَحْمَدُؕ-فَلَمَّا, جَآءَهُمْ بِالْبَیِّنٰتِ قَالُوْا هٰذَا سِحْرٌ مُّبِیْنٌ(6,)

উচ্চারণঃ ওয়া ইযকা-লা ‘ঈছাবুন মারইয়ামা! ইয়া-বানীইছরাঈলা ইন্নী রাছূলুল্লা-হি ইলাকুম! মুসাদ্দিকাল লিমা বাইনা ইয়াদাইইয়া মিনাত্তাওরা-তি ওয়া মুবাশশিরাম! বিরাছূলিইঁ ইয়া’তী মিম বা‘দিছমূহূআহমাদু ফালাম্মা-জাআহুম বিলবাইয়িনা-তি কা-লূহা-যা-ছিহরুম! মুবীন।

অর্থ: রণ কর,. যখন মরিয়ম-তনয় ঈসা! (আঃ) বললঃ হে বনী ইসরাইল! আমি তোমাদের কাছে আল্লাহর প্রেরিত রসূল! আমার পূর্ববর্তী! তওরাতের আমি সত্যায়নকারি এবং আমি এমন একজন রসূলের সুসংবাদদাতা! যিনি আমার পরে আগমন করবেন।, তাঁর নাম আহমদ। অতঃপর যখন সে স্পষ্ট প্রমাণাদী নিয়ে আগমন করল! তখন তারা বললঃ এ তোুুু ু এক প্রকাশ্য যাদু।,


"وَ مَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ. الْكَذِبَ وَ هُوَ یُدْعٰۤى اِلَى الْاِسْلَامِؕ وَ. اللّٰهُ لَا یَهْدِی الْقَوْمَ الظّٰلِمِیْنَ,(,7,)

উচ্চারণঃ ওয়া মান আজলামুমিম্মানীফ তারা-‘আলাল্লা-হিল কাযিবা! ওয়া হুওয়া ইউদ‘আইলাল ইছলা-মি! ওয়াল্লা-হু লা-ইয়াহদিল কাওমাজ্জা-লিমীন।,,

অর্থ:যে ব্যক্তি ইসলামের দিকে! আহুত হয়েও আল্লাহ সম্পর্কে মিথ্যা বলে! তার চাইতে অধিক যালেম আর কে?,, আল্লাহ যালেম সম্প্রদায়কে পথ প্রদর্শন করেন না।,


یُرِیْدُوْنَ لِیُطْفِــٴُـوْا نُوْرَ اللّٰهِ بِاَفْوَاهِهِمْ وَ. اللّٰهُ مُتِمُّ نُوْرِهٖ وَ. لَوْ كَرِهَ الْكٰفِرُوْنَ(,8,) 

উচ্চারণঃ ইউরীদূনা লিইউতফিউ নূরাল্লা-হি বিআফওয়া!-হিহিম ওয়াল্লা-হুমুতিম্মুনূরিহী ওয়ালাও কারিহাল কা-ফিরূন।

অর্থ: তারা মুখের ফুঁৎকারে! আল্লাহর আলো নিভীয়ে দিতে চায়।, আল্লাহ তাঁর আলোকে পূর্ণরূপে বিকশিত করবেন! যদিও কাফেররা তা অপছন্দ করে,।


هُوَ الَّذِیْۤ اَرْسَلَ رَسُوْلَهٗ بِالْهُدٰى. وَ دِیْنِ الْحَقِّ لِیُظْهِرَهٗ عَلَى الدِّیْنِ. كُلِّهٖ وَ لَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُوْنَ۠,(,9,) 

উচ্চারণঃ হুওয়াল্লাযীআরছালা রাছূলাহূবিলহুদা!-ওয়া দীনিল হাক্কি লিইউজহিরাহূ‘আলাদ্দীনি কুল্লিহী! ওয়া লাও কারিহাল মুশরিকূন।,

অর্থ: তিনি তাঁর রসূলকে পথ নির্দেশ! ও সত্যধর্ম নিয়ে প্রেরণ করেছেন!, যাতে একে সবধর্মের উপর প্রবল করে দেন ু যদিও মুশরিকরা! তা অপছন্দ করে,।


یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا هَلْ اَدُلُّكُمْ عَلٰى.- تِجَارَةٍ تُنْجِیْكُمْ مِّنْ عَذَابٍ اَلِیْمٍ.(,10,)

উচ্চারণঃ ইয়া-আইয়ুহাল্লাযীনা আ-মানূহাল আদুল্লুকুমআলা-তিজা-রাতিন! তুনজীকুমমিন‘আযা-বিন আলীম।

অর্থ: মুমিনগণ, আমি কি তোমাদেরকে এমন এক বানিজ্যের সন্ধান দিবো, যা তোমাদেরকে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি থেকে মুক্তি দেবে?,,


تُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَ رَسُوْلِهٖ وَ تُجَاهِدُوْنَ فِیْ سَبِیْلِ اللّٰهِ بِاَمْوَالِكُمْ وَ اَنْفُسِكُمْؕ-ذٰلِكُمْ, خَیْرٌ لَّكُمْ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَۙ(,11,)

উচ্চারণঃ তু’মিনূনা বিল্লা-হি ওয়া রাছূলিহী! ওয়া তুজা-হিদূ না ফী ছাবীলিল্লা-হি! বিআমওয়া-লিকুম ওয়া আনফুছিকুম যা-লিকুম খাইরুল্লাকুম! ইন কুনতুম তা‘লামূন।

অর্থ: তা এই যে! তোমরা আল্লাহ ও তাঁর রসূলের প্রতি বিশ্বাস!, স্থাপন করবে! এবং আল্লাহর পথে নিজেদের ধন-সম্পদ ও জীবনপণ করে জিহাদ করবে। এটাই তোমাদের জন্যে উত্তম! যদি তোমরা বোঝ।


یَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوْبَكُمْ وَ یُدْخِلْكُمْ جَنّٰتٍ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ وَ مَسٰكِنَ طَیِّبَةً فِیْ جَنّٰتِ عَدْنٍؕ-ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِیْمُۙ(12,) 

উচ্চারণঃ ইয়াগফিরলাকুম যুনূবাকুম‌‌‌‌‌‌- ওয়া ইউদখিলকুম জান্না!-তিন তাজরি মিন তাহতিহাল! আনহা-রু ওয়া মাছা-কিনা তাইয়িবাতান ফী জান্না-তি ‘আদনিন! যা-লিকাল ফাওঝুল, ‘আজীম।

অর্থ: তিনি তোমাদের পাপরাশি ক্ষমা করবেন! এবং এমন জান্নাতে দাখিল করবেন! যার পাদদেশে নদী প্রবাহিত এবং বসবাসের জান্নাতে উত্তম” বাসগৃহে। এটা মহাসাফল্য।,


وَ اُخْرٰى تُحِبُّوْنَهَاؕ-نَصْرٌ مِّنَ اللّٰهِ وَ فَتْحٌ قَرِیْبٌؕ-وَ بَشِّرِ الْمُؤْمِنِیْنَ(13,)

উচ্চারণঃ উখরা-তুহিববূনাহা- নাসরুম মিনাল্লা-হি! ওয়া ফাতহুন কারীব ওয়া বাশশিরিল’ মু’মিনীন।

অর্থ: এবং আরও একটি অনুগ্রহ দীবেন, যা তোমরা পছন্দ কর।, আল্লাহর পক্ষ থেকে সাহায্য এবং আসন্ন বিজয়। মুমিনদেরকে! এর সুসংবাদ দান করুন।


یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ. اٰمَنُوْا كُوْنُوْۤا اَنْصَارَ اللّٰهِ كَمَا قَالَ عِیْسَى ابْنُ مَرْیَمَ لِلْحَوَارِیّٖنَ مَنْ اَنْصَارِیْۤ اِلَى. اللّٰهِؕ-قَالَ الْحَوَارِیُّوْنَ نَحْنُ اَنْصَارُ اللّٰهِ فَاٰمَنَتْ- طَّآىٕفَةٌ مِّنْۢ بَنِیْۤ. اِسْرَآءِیْلَ وَ كَفَرَتْ طَّآىٕفَةٌۚ-فَاَیَّدْنَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا عَلٰى. عَدُوِّهِمْ فَاَصْبَحُوْا ظٰهِرِیْنَ۠,(,14,)

উচ্চারণঃ ইয়াআইয়ুহাল্লাযীনা আ-মানূকূনূআনসা-রাল্লা-হি কামা!-কা-লা ‘ঈছাবনুমারইয়ামা! লিলহাওয়া!-বিইয়ীনা মান আনসা-রী-ইলাল্লা-হি কা-লাল হাওয়া-রিইয়ূনা’, নাহনুআনসারুল্লা-হি ফাআ'-মানাত্তাইফাতুমমিম বানীইছরাঈলা! ওয়া কাফারাততাইফাতুন ফাআইঁয়াদনাল্লাযীনা আ-মানূ‘আলা'-‘আদুওবিহিম’ ফাআসবাহূ জা-হিরীন,।

অর্থ: মুমিনগণ!, তোমরা আল্লাহর সাহায্যকারী হয়ে যাও!” যেমন ঈসা ইবনে-মরিয়ম তার শিষ্যবর্গকে বলেছিল!, আল্লাহর পথে কে আমার সাহায্যকারী হবে?, শিষ্যবর্গ বলেছিলঃ আমরা আল্লাহর পথে সাহায্যকারী’। অতঃপর বনী-ইসরাঈলের একদল বীশ্বাস স্থাপন করল এবং একদল কাফের হয়ে গেলো। যারা বিশ্বাস স্থাপন করেছিল;, আমি তাদেরকে তাদের শত্রুদের মোকাবেলায় শক্তি যোগালাম!, ফলে তারা বিজয়ী হল।

Quraan Shareef  | privacy policy

Post a Comment

নবীনতর পূর্বতন